Movistar+ está desarrollando la adaptación de Memorias de Idhún (Rumor)

Jesus Manuel TvOpinion Leave a Comment

Movistar+ parece que tiene muy claro cuál es su futuro: la producción propia. Y a los series ya estrenadas como Velvet Colección y La Zona, a las próximas en estrenarse como Vergüenza, La Peste o Matar al padre, entre muchos otros proyectos, ahora el portal El Confi TV ha anunciado que Movistar+ está desarrollando la adaptación de Memorias de Idhún.

Memorias de Idhún es una trilogía de libros escrita por la valenciana Laura Gallego, una escritora con una larga trayectoria en literatura infantil y juvenil, especializada en la temática fantástica.

Esta trilogía de libros sigue a tres jóvenes, Jack, Victoria y Kirtash, también llamado Christian principalmente por Victoria, quienes están predestinados a cambiar el destino de Idhún para siempre y salvar a los idhunitas del gobierno de Ashran, el Nigromante. La historia se desarrolla en dos lugares distintos: la Tierra e Idhún, dónde en este último mundo viven seis razas en relativa armonía. En este mundo también habitan especies como los unicornios o los dragones.

Según la información de El Confi TV, Movistar+ está desarrollando una temporada de 10 episodios que será producida por Zeppelin TV, la misma productora que El puente y la próxima serie de Movistar+, Virtual Hero. Con esta serie la plataforma intenta llegar a un público juvenil y, por las informaciones leídas, no está claro si se trata de una serie de acción real o de animación.

El éxito sin precedentes de ‘Memorias de Idhún’ y la proliferación de adaptaciones cinematográficas y televisivas basadas en best sellers dirigidos al público adolescente convirtieron la saga escrita por Laura Gallego en toda una gallina de oro dispuesta a ser explotada por la gran y la pequeña pantalla.

Muchos han sido los productores y guionistas que han propuesto a la valenciana trasladar su obra al cine y la televisión, un reto ante el que la autora siempre se ha sentido bastante reticente por miedo a que su trabajo quedara desvirtuado al ser vertido a formato audiovisual.

No ha sido hasta que el proyecto ha llegado a manos de Zeppelin TV y de Movistar+ cuando Gallego se ha decidido a vender los derechos de una saga de libros que ha llegado a vender casi 800.000 copias y ha sido traducido a idiomas como el portugués, el alemán o el coreano.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.